martes, 30 de junio de 2015

Delpozo crea su primera colección cápsula en exclusiva para Net-a-Porter

Desde junio ya se encuentra disponible la colección cápsula que Delpozo ha diseñado para la "boutique" de lujo "online" Net-a-Porter.

Las ocho piezas que componen dicha colección fusionan las influencias del prêt-à-porter con la artesanía de la alta costura. Está formada por vestidos camiseros de popelín icónico y vestidos de noche de tul de seda acompañados por crop tops y pantalones cortos de otomán. Las señas de identidad de la casa de prêt-à-couture están presentes en toques fuertes de color y refinadas siluetas modernas.


"La idea de la cápsula era crear una colección muy orgánica en exclusiva para Net-a-Porter. El retailer de lujo online ha sido un gran apoyo para la marca desde el principio del proyecto Delpozo. Quería crear algo atrevido pero femenino, prendas perfectas para la mujer moderna para el verano”. Josep Font, Director Creativo, Delpozo.

"Delpozo es una marca verdaderamente única; hace referencia a un período de la moda en la que reinaba la alta costura. Es la marca primordial de prêt-à-couture para el glamour y la creatividad de la “old era”, la antítesis del lujo informal. Los diseños de Josep son exquisitos y apelan a la clienta de Net-a-Porter que es una experta de la moda”. Sasha Sarokin, Responsable de Compras, Net-a-Porter.com








Since June is now available Delpozo capsule collection designed for the "boutique" luxury "online" Net-a-Porter.

The eight pieces that make up this collection fused influences  prêt-à-porter to haute couture craftsmanship. It consists of iconic poplin shirt dresses and evening dresses silk tulle accompanied by crop tops and shorts ottoman. The hallmarks of the house of prêt-à-couture are present in strong splashes of color and refined modern silhouettes.

"The idea of ​​the capsule was to create a very organic exclusive collection for Net-a-Porter. The retailer online luxury has been a great support for the brand since the beginning of Delpozo project. I wanted to create something bold yet feminine, perfect clothes for the modern woman for the summer. "Josep Font, Creative Director, Delpozo.

"Delpozo is a truly unique brand;. Refers to a period in which reigned fashion couture is the primary brand of prêt-à-couture for glamor and creativity of the" old age, "the antithesis of casual luxury. Josep designs are exquisite and appealing to the client Net-a-Porter is an expert fashion " Sasha Sarokin, Purchasing Manager, Net-a-Porter.com


lunes, 22 de junio de 2015

"The New Black", la colección OI 2015/16 de Nihil Obstat

Tras otras colecciones más coloristas y enérgicas, Nihil Obstat presentaba la pasada semana su colección “The New Black” otoño-invierno 2015/16 en el marco incomparable del Westin Palace de Madrid, en la que el negro adquiere un especial protagonismo. Alejado de una concepción pesimista de este color, Armiche Rodríguez ha querido ver en él un símbolo de evolución. El vestido negro se renueva bajo la influencia de grandes astros de la moda. Coco Chanel, Hubert de Givenchy, Pertegaz... 20 piezas únicas y diferentes modeladas sobre maniquí, y desarrolladas técnicamente con cortes orgánicos recordando la forma del cuerpo humano. Mohair, lana virgen, crep de seda, crep de lana, satén de seda y lana, jackards, tul de algodón... Todo en negro y blanco para alcanzar el cénit de la elegancia. 








“Adoro este trabajo y pongo el alma en cada traje. Cada puntada es una puntada de amor”. Con esta tierna frase, Armiche Rodríguez (Las Palmas de Gran Canaria, 1978) describe la vocación y la pasión que siente por su oficio. Un talento y una curiosidad que le viene de familia, ya que con él son tres las generaciones que se han dedicado a la sastrería y a la costura. Criado entre algodones —en el sentido más literal de la palabra—, sus orígenes trazaron irremediablemente su sino y le abrieron camino en el fantasioso mundo de los tejidos. Un ámbito que pudo conocer a través de la sastrería masculina que fundó su bisabuelo junto a su esposa que era modista y que, posteriormente, llevó su abuelo. Su madre también cosía para clientas particulares y de ella, heredó su pasión por la costura. 

A partir de 2010, Nihil Obstat decidió a completar sus elegantes propuestas de costura a medida con sus primeros diseños prêt-à-porter. Ocho son las colecciones presentadas hasta el momento: Moda Estival (P/V 2010), 3AV-E21st. (O/I 2010-11), Un Equipaje Minimal (P/V 2011), Old School (O/I 2011-12), Sosiego (P/V 2012), Tipismo (O/I 2012-13), Morocco (P/V-2013) y Números complejos (O/I 2013-14). Su ansiada búsqueda de la perfección, sus esmeradas técnicas de costura y la constante investigación sobre el uso de tejidos son las causantes del premio Dedal de Oro —considerado como el “Goya de la moda”— que recibió el 20 de febrero de 2015, entre muchos otros reconocimientos. 

Nihil Obstat confecciona un vestuario a medida para aquella mujer amante de la moda que se preocupa por los detalles. 










Fotos de Jorge Bañobre

After more colorful and bold collections, Nihil Obstat presented last week his collection "The New Black" autumn-winter 2015/16 in the unique setting of the Westin Palace in Madrid, where the black takes a special role. Away from a pessimistic conception of this color, Armiche Rodriguez has wanted to see in him a symbol of evolution. The black dress is renewed under the influence of great stars of fashion. Coco Chanel, Hubert de Givenchy, Pertegaz ... 20 unique and different pieces modeled on mannequins, and technically developed with organic cuts remembering the way the human body. Mohair, wool, silk crepe, wool crepe, satin silk and wool, jackards, cotton tulle ... All in black and white to achieve the height of elegance.

"I love this job and put my soul in each suit. Each stitch is a stitch of love. " With this tender phrase, Armiche Rodriguez (Las Palmas de Gran Canaria, 1978) describes the vocation and passion for their craft. A talent and a curiosity that comes from family, because with him there are three generations who have dedicated themselves to tailoring and sewing. Raised in cotton -in the most literal sense of the word, its origins traced their fate and irretrievably broke through in the fantasy world of fabrics. One area that could meet through masculine tailoring founded by his grandfather with his wife who was a dressmaker and subsequently took his grandfather. His mother sewed it for individuals and clients, inherited her passion for sewing.

From 2010, Nihil Obstat decided to complete her elegant couture proposals as their first designs prêt-à-porter. Eight are the collections presented so far: Fashion Summer (P / V 2010), 3AV-E21st. (O / I 2010-11), A Luggage Minimal (P / V 2011), Old School (A / W 2011-12), Calmness (P / V 2012), treble (O / I 2012-13), Morocco ( P / V-2013), complex numbers (O / I 2013-14). His longed for perfection, their sewing techniques painstaking and constant research on the use of tissues are the cause of the Golden Thimble award-considered as the "Goya fashion" - which received February 20, 2015, between many other awards.

Nihil Obstat manufactures as a dressing for that fashionista who cares about the details women.

martes, 16 de junio de 2015

Lujo artesano procedente de Italia

Tener un BUwood, significa mucho más que hacerse con un bolso. Ya que detrás de la producción de cada pieza hay cerca de 14 semanas de trabajo y la participación de más de 25 profesionales cualificados de toda Italia.

Su original diseño inspirado en los sombrereros de los años 50 y su confección en piel de cordero y con la cara interna recubierta de corcho convierten a estos bolsos en piezas únicas, exclusivas y con el valor añadido de haber sido realizados de manera totalmente artesanal. 

Los bolsos BUwood se distribuyen principalmente en Estados Unidos, Europa, China, Rusia y los países árabes. Los precios van desde 1.650 euros a 3.500 euros. La marca fue creada por Anya Bumagina en 2013.







Having a BUwood, means much more than grab a bag. Because behind every piece production there are about 14 weeks of work and the participation of over 25 qualified professionals from all over Italy.

Its original design inspired Hatters 50s and sheepskin clothing and the inside covered with cork make these bags in unique, exclusive and with the added bonus of being made completely handmade pieces.

The BUwood bags are mainly distributed in the United States, Europe, China, Russia and Arab countries. Prices range from 1,650 euros to 3,500 euros. The brand was created in 2013 by Anya Bumagina.

jueves, 11 de junio de 2015

El primer showroom para foodies este fin de semana en Bilbao

The Sunday Market Bilbao, “el mercado de las cosas bonitas”,regresa este fin de semana, en una edición especial Gastronomía repitiendo escenario en el Edificio Moyúa (Yimby Bilbao C/Ercilla 24, planta 1), un emplazamiento mágico lleno de imaginación, con rincones asombrosos y un ambiente cálido, donde se reunirán las mejores ofertas gastronómicas de mano de los mejores profesionales del sector. 


Con novedades como la cerveza de Instagram, Instabeer, el primer vino de Zanahoria de arteZANA, las Setas casi mágicas de Iberfungui, los maravillosos souvenirs gastronómicos de Young and Beautifood, el primer vino azul Gïk etc...

Durante dos días, sábado 13 y domingo 14 de junio, se pondrá al alcance de los asistentes un sinfín de productos del mundo de la gastronomía: productos frescos, gourmet y delicatesen, tartas y dulces, productos ecológicos, pintxos, obradores, dulces, mermeladas y conservas, quesos, vinos y tapas, así como, textil, cerámica y artesanía del sector gastronómico y mucho más.

Dos días de market que contarán con multitud de actividades, entre ellas se impartirán varios talleres: Taller de Smoothies y zumos DETOX , Taller de elaboración de cócteles y Taller INSTAGRAM aplicado a la gastronomía. Además, contará con muchas actividades gratuitas, que acercarán al público a una nueva perspectiva gastronómica, saboreando catas de aceite, de café , o permitiendo aprender a elaborar un decolook perfectamente elegido y cuidado para vestir la mesa mostrándonos cómo diseño y gastronomía se interrelacionan.

Todo ello, aderezado por buena música, fabulosos cócteles y deliciosos pintxos, que complementarán esta innovadora experiencia gastronómica para obtener un resultado sobresaliente. The Sunday Market Bilbao crea el primer showroom destinado enteramente a todos los cazadores de sabores que visiten Bilbao estos días. 









The Sunday Market Bilbao, "the market for beautiful things", returns this weekend, in a special edition Gastronomy repeating scenario Moyúa Building (Yimby Bilbao C / Ercilla 24, 1st floor), a magical setting full of imagination, with amazing corners and a warm atmosphere, where they will meet the best gastronomic offers by the best professionals.

With new features like the beer Instagram, Instabeer, the first wine arteZANA carrot, almost magic mushrooms Iberfungui, wonderful gastronomic souvenirs of Young and Beautifood, the first blue wine GIK etc ...

For two days, Saturday 13 and Sunday June 14, will be available to attendees a host of products from the world of gastronomy: Fresh, gourmet and delicatessen products, cakes and sweets, organic products, pintxos, bakeries, sweets, jams and preserves, cheeses, wines and tapas as well as, textile, ceramics and crafts of the hospitality industry and more.

Two-day market that will have many activities, including several workshops will be held: Workshop Smoothies and juices DETOX, Workshop Workshop preparation of cocktails and INSTAGRAM applied to gastronomy. You also have many free activities that will bring the public to a new culinary perspective, savoring oil tastings, coffee, or allowing learn to develop a perfectly chosen decolook and care to dress the table showing how design and gastronomy are interrelated.

All this spiced by great music, fabulous cocktails and delicious pintxos, which will complement this innovative dining experience for an outstanding result. The Sunday Market Bilbao created the first showroom designed entirely to all flavors hunters visiting Bilbao these days.

lunes, 8 de junio de 2015

Un brazalete que evita que nos quememos

Las quemaduras solares tienen sus días contados gracias a un brazalete que alerta cuando estamos a punto de quemarnos. Este indicador, que estará disponible a partir de verano de 2016, ha sido desarrollado por el Dr David Hazafy de la Universidad de Queens de Belfast.


Se trata de una tira de plástico, usado a modo de brazalete, el cual, cambia de color a una velocidad que depende del tipo de piel del usuario y puede ser usado ​​al mismo tiempo como protector solar, lo que permite a los usuarios disfrutar del sol y evitar riesgos innecesarios.

Su inventor, el Dr Hazafy, ha explicado cuál es su funcionamiento y las ventajas que ofrece: "El indicador de las quemaduras solares funciona mediante el uso de un fotocatalizador y un tinte que absorbe la luz ultravioleta y utiliza su energía para impulsar el cambio en el color del colorante. La luz del sol, o el componente UV total, se recoge durante todo el día por lo que el usuario es consciente de la dosis total de radiación dañina recibida por la banda y le advierte de cuándo se acerca al nivel que causa las quemaduras solares".



Goodbye sunburn  thanks to a bracelet that alerts when we are about to burn. This indicator, which will be available from summer 2016, has been developed by Dr David Hazafy 
Queen´s University in Belfast.

This is a plastic strip, used as a bracelet, which changes colour at a speed that depends on the user's skin and can be used simultaneously as sunscreen, allowing users enjoy the sun and avoid unnecessary risks.

Its inventor, Dr Hazafy, explained what its operation and advantages: "The indicator sunburn works by using a photocatalyst and a dye that absorbs ultraviolet light and uses its energy to drive change in the colour of the dye. The sunlight, or the total UV component is collected throughout the day so the user is aware of the total dose of harmful radiation received by the band and alerts you when it approaches the level cause sunburn. "







martes, 2 de junio de 2015

Oysho Jazz You

Oysho sigue apostando por el mundo de la cultura y estrena nuevo proyecto: Oysho Jazz You, el primer festival internacional de música jazz protagonizado por mujeres que nace con la finalidad de fomentar la música jazz femenina en nuestro país. El auditorio del Museo Reina Sofía de Madrid acogerá la primera fecha de Oysho Jazz You el próximo 11 de junio con tres artistas femeninas: China Moses, Becca Stevens y Natalie Prass. 

El 12 de noviembre vuelve Oysho Jazz You, esta vez al Mercat de las Flors en Barcelona. Para esa fecha las tres artistas que se subirán al escenario serán Eva Fernández, Maika Makovski y una tercera por confirmar.

Por otro lado, la firma desea que sus clientas también tengan un lugar en esta propuesta musical, y sorteará entre todas ellas 50 entradas. 

Además, para todas las personas que no puedan disfrutar de estas dos primeras citas, Oysho prepara las Oysho Jazz You Sessions que pretenden presentar el proyecto con tres actuaciones en cada ciudad previas a las de Reina Sofía y Mercat de las Flors. Las Jazz You Sessions se celebran en espacios insospechados de Madrid y Barcelona con novísimas artistas locales con propuestas muy interesantes que giran alrededor del jazz. Las fechas serán anunciadas próximamente en las redes sociales de Oysho


Oysho still committed to the world of culture and launches new project: Oysho Jazz You, the first international festival of jazz music played by women born with the aim of promoting female jazz music in our country.

The auditorium of the Reina Sofia Museum in Madrid will host the first date Oysho Jazz You next June 11 with three female artists: China Moses, Becca Stevens and Natalie Prass.

November 12 Oysho Jazz You returns, this time to the Mercat de les Flors in Barcelona. By that time the three artists will take the stage will be Eva Fernandez, Maika Makovsky.

In addition, the company wants its customers also have a place in this musical proposal and raffled among all 50 entries.

For all those who can not enjoy these first two appointments, Oysho organizes Oysho Jazz You Sessions seeking to present the project with three performances in each prior to the Reina Sofia and Mercat de les Flors city. The Jazz Sessions are held You in unexpected areas of Madrid and Barcelona with very new local artists with very interesting proposals that revolve around jazz. The dates will be announced soon on social networks Oysho.