lunes, 23 de febrero de 2015

Las claves del estilo según Lorenzo Caprile

Las creaciones a medida de Lorenzo Caprile son concebidas con la sensibilidad de un artista y realizadas con la maestría de quien domina su oficio a la perfección: un modista que ha hecho de su pasión su forma de vida y de su nombre una firma que ha creado escuela. Maestro couturier, amante de su oficio, siempre tuvo claro que su pasión eran los hilos, los tejidos y el corte perfecto. Lorenzo Caprile ha devuelto la figura del creador de moda al taller, rodeado de ideas, bocetos y telas, dotándolo así de un carácter artesanal y exclusivo. Recupera y defiende el término «modista» para describir el oficio de quienes, como él, conocen y atienden personalmente a sus clientas.

Bajo el sugerente título "De qué hablamos cuando hablamos de estilo", Caprile ha querido compartir su experiencia vital y profesional de más de 20 años de oficio para descubrirnos dónde reside el verdadero estilo. Más que un libro, un manual imprescindible para todos aquellos que aman, viven y sienten la moda con la misma pasión que su autor.



Sobre Lorenzo Caprile

Nacido en Madrid en 1967, se forma como modista en el Fashion Institute of Technology de Nueva York y en el Politécnico Internacional de la Moda de Florencia. También, es licenciado en Lengua y Literatura por la Universidad de Florencia. En 1986, empieza a trabajar para importantes firmas de moda, tanto italianas como españolas.  Pero no será hasta 1993 cuando abra su taller en el madrileño Barrio de Salamanca.

Especializado en trajes de ceremonia a medida, sus creaciones han desfilado por alfombras rojas y pasarelas. Desde 2005 su nombre también está unido a la creación de vestuarios para teatro, danza y ópera, debido a su otra faceta: la de figurinista, destacando su trabajo para la Compañía Nacional de Teatro Clásico. Es autor del libro "Vamos de boda" y participa habitualmente en conferencias en las principales instituciones y escuelas de diseño del país.



The creations as Lorenzo Caprile are designed with the sensitivity of an artist and performed with the mastery of who dominates his craft to perfection: A seamstress who has made his passion his lifestyle and his name a firm that has created school. Master couturier, lover of his office, always knew that his passion was yarns, fabrics and perfect cut. Lorenzo Caprile Total figure fashion designer workshop, surrounded by ideas, sketches and fabric and craft and giving it a unique character. Retrieves and defends the term "dressmaker" to describe the job of those who, like him personally know and serve his clients.
Under the suggestive title "De qué hablamos cuando hablamos de estilo" (What we talk about when we talk about style), Caprile wanted to share his life and professional experience of over 20 years in office to discover where the real style.
More than a book, a must for all those who love, live and feel fashion with the same passion as its author manual.

About Lorenzo Caprile

Born in Madrid in 1967, is formed as a seamstress at the Fashion Institute of Technology in New York and the International Polytechnic Fashion Florence. He also holds a degree in Language and Literature from the University of Florence. In 1986, he starts working for major fashion houses, both Italian and Spanish.
But it was not until 1993 when opening his workshop in Madrid's Salamanca district.
Specializing in ceremonial robes as her creations have passed through red carpets and runways. Since 2005 his name is also linked to the creation of costumes for theater, dance and opera, due to another facet: the costume, highlighting his work for the National Classical Theatre Company. He is the author of the book "Vamos de boda"(Let Wedding)and regularly participates in conferences in major institutions and design schools in the country.

jueves, 19 de febrero de 2015

Relax y bienestar en el aeropuerto de Madrid

SHA Wellness Clinic, la clínica de bienestar y estilo de vida saludable, pionera a nivel mundial, presenta Esenza by SHA, un concepto único que ofrecerá al público del Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas dos espacios saludables que abrirán sus puertas el próximo mes de marzo, para mejorar la experiencia de los pasajeros.

Situados en la Terminal 4 y en el edificio Satélite, los espacios Esenza by SHA, proporcionarán al viajero una experiencia integral en la que poder disfrutar de tratamientos adaptados a la necesidad y tiempo de cada cliente. El objetivo será proporcionar salud y bienestar a la hora de viajar, poniendo al alcance los más efectivos tratamientos terapéuticos y relajantes, tratamientos de belleza y estilismo, alimentación fresca, orgánica y saludable, basada en los principios nutricionales del equipo médico SHA, así como una cuidada selección de productos de salud y belleza.

Tejido profundo, shiatshu, reiki, masaje relajante sensorial o masaje cráneo cervical, serán algunos de los tratamientos terapéuticos que Esenza ofrecerá, siempre de la mano de los terapeutas más cualificados. Contará a su vez con servicios de peluquería, air blow dry, manicura, pedicura y una selección de los mejores tratamientos faciales. A su vez, los clientes podrán adquirir productos cosméticos naturales a la par de efectivos, zumos naturales y tés con sorprendentes beneficios, libros sobre vida sana, suplementos nutricionales, ingredientes y remedios naturales.

Un auténtico oasis en la T4 para desconectar y aprender a cuidarse.




SHA Wellness Clinic, Wellness Clinic and healthy lifestyle, pioneering worldwide, presents Esenza by SHA, a unique concept that will offer the public Adolfo Suarez Airport Madrid-Barajas two healthy spaces that open their doors next March to improve the passenger experience.

Located at Terminal 4 and the Satellite Building, spaces Esenza by SHA will provide travelers a comprehensive experience in which to enjoy treatments tailored to the need and time of each client. The aim will be to provide health and fitness when traveling, making available the most effective therapeutic and relaxing treatments, beauty treatments and styling, fresh, organic and healthy food, based on nutritional principles of medical equipment SHA and a selection of health and beauty products.

Deep tissue, shiatshu, reiki, massage relaxing massage sensory or cervical skull, are some of the therapeutic treatments Esenza will make available, always in the hands of the most skilled therapists. It will turn to hair services, air blow dry, manicure, pedicure and a selection of the best facials. In turn, customers can acquire natural cosmetic products on par with effective, natural juices and teas with amazing benefits, books on healthy living, nutritional supplements, ingredients and natural remedies.

An oasis in the T4 to disconnect and learn to care.


lunes, 16 de febrero de 2015

Bolsos de inspiración arquitectónica

Excelencia en el diseño, producción artesanal, lujo made in Spain… Muchas son las palabras que describen a Lautēm. Una nueva marca de bolsos de piel creada por la arquitecta Elena García Silva que destaca por su inspiración arquitectónica y su estética conceptual. En un mundo en el que todo ya está inventado, la artesanía y la calidad vuelven a convertirse en una de las principales prioridades de la industria de la moda. La exclusividad que ofrece un producto realizado a mano es uno de los valores indiscutibles del nuevo lujo.

Elena García Silva, directora creativa y arquitecta, se inspira en lo que conoce para llevar a cabo un diseño conceptual y diferenciador. “Formas puras, líneas rectas, colores básicos y ese carácter geométrico con estilo centroeuropeo tan inspirador” son el sello que identifica a esta firma. 

Elena García Silva

El mantra de La Bauhaus es la principal inspiración de Lautēm, ya que busca en sus diseños la unión de lo funcional y lo estético. Al igual que sus creadores, Walter Gropius y Mies van der Rohe, sus bolsos y carteras son la prueba evidente de la búsqueda de la perfección y el cuidado de las proporciones y los volúmenes. Una aparente sencillez que esconde mucho más en su interior. A pesar de su aspecto rígido, todos los complementos son extremadamente ligeros, suaves al tacto y con detalles basados en la arquitectura más minimalista. Un diseño conceptualmente elegante que aúna lo clásico y lo contemporáneo en un solo producto. Debido a su atemporalidad, los bolsos de Lautēm son toda una declaración de intenciones. La mujer que porta una de sus creaciones “no se deja influenciar por los dictados de la moda, sino que crea su propio estilo y sabe apreciar la elegancia, la funcionalidad y la belleza de un objeto por lo que es”.

El pasado 8 de febrero, esta marca de bolsos artesanales de lujo, se subió a la pasarela Mercedes Benz Fashion Week ya que fue el accesorio elegido por el ya consagrado diseñador Moisés Nieto en la presentación de su ultima colección Otoño/Invierno 2015-16.





Excellence in design, craft production, luxury made in Spain ... Many are the words that describe Lautém. A brand new leather bags created by architect Elena Garcia Silva noted for its architectural inspiration and conceptual aesthetics. In a world where everything is already invented, craftsmanship and quality again become one of the main priorities of the fashion industry. The exclusivity offered a product made by hand is one of the indisputable values of the new luxury.

Elena Garcia Silva, creative director and architect, was inspired by what she knows to perform a conceptual and distinct design. "Pure forms, straight lines, basic colors and the geometric character with central European style so inspiring" is the label that identifies this signature.

The mantra of the Bauhaus is the main inspiration Lautém as it looks in their designs the union of the functional and the aesthetic. Like their creators, Walter Gropius and Mies van der Rohe, her bags and purses are the proof of the pursuit of perfection and care of proportions and volumes. An apparent simplicity hides much more inside. Despite its rigid appearance, all accessories are extremely lightweight, soft to the touch and details based on the most minimalist architecture. A conceptually elegant design that combines classic and contemporary in one product. Because of its timelessness, Lautém bags are a statement of intent. The woman carrying one of his creations "are not swayed by the dictates of fashion, but creates its own style and appreciates elegance, functionality and beauty of an object so it is".

On February 8, this brand of handcrafted luxury handbags, climbed onto the catwalk Mercedes Benz Fashion Week since it was fitting chosen by the already consecrated designer Moisés Nieto in the presentation of his latest collection Fall / Winter 2015-16




jueves, 12 de febrero de 2015

El primer club de belleza exclusivo para mujeres

Por fin ha llegado el momento de que las mujeres hagamos un alto en el camino de la cantidad de ocupaciones que tenemos que atender diariamente y nos dediquemos a nosotras mismas. Esa es la finalidad que persigue I´m pretty & I know it, un nuevo concepto de club femenino que en palabras de su fundadora Rocío de la Cueva busca ante todo "ponernos guapas y estar con las amigas en un entorno acogedor".

Para dar forma a este novedoso proyecto, Rocío de la Cueva se ha inspirado, por un lado, en el primer club de caballeros que se creó en Gran Bretaña en el siglo XVIII, de tal manera que tanto el lugar de ubicación (en el madrileño Barrio de Salamanca) como la decoración de los distintas estancias que lo componen han sido diseñados con sumo detalle, además de contar con los mejores profesionales y un servicio impecable. Por otro, y basándose en su propia experiencia como mujer y madre trabajadora, ha sabido detectar a la perfección las necesidades de la mujer de hoy en día.


¿Qué nos gusta y nos relaja a las mujeres?, ¿cómo se nos podría y debería premiar después de jornadas eternas o simplemente por el hecho de ser mujer?". Las respuestas las encontramos en este primer club femenino y en la variedad de servicios que ofrece: Servicio de Asesoría de Imagen; Servicio de Maquillaje Profesional; Servicio de Peluquería y Estilismo; Servicio de Manicura y Pedicura; Servicio de Masaje; Servicio de wedding, destinado a mimar a la novia, aportándole la tranquilidad, belleza y seguridad que necesita y merece; Sala VIP, para clientela exclusiva; Cursos personalizados de automaquillaje y autopeinado, para que las discípulas puedan potenciar y lucir su belleza cada día. También dispone de un salón destinado a degustar un Brunch que sirve de antesala a cualquiera de los servicios que se haya a recibir. Todo ello, a precios bastante ajustados.

Mucho más que un espacio donde vernos guapas y sentirnos únicas, este club invita a disfrutar de una experiencia de bienestar a todos los niveles cuyas sensaciones no se pueden describir, hay que vivirlas.  Seguro que si pruebas, repites.


Finally it´s time the women  make a stop on the road to the number of occupations that have to attend daily and engaged in themselves. That is the purpose pursued I'm pretty & I know it, a new concept of women's club in the words of its founder Rocío de la Cueva seeks above all to "get prettier and be with friends in a cozy environment."

To shape this new project, Rocío de la Cueva was inspired, first, in the first gentlemen's club that was created in Britain in the eighteenth century, so that both the place of location (in the Salamanca district in Madrid) and the decor of the different rooms that comprise it have been designed in great detail, in addition to the best professional and impeccable service. Furthermore, and based on her own experience as a woman and working mother, has managed to identify the needs of women today.

What we like and relaxes us women ?, how we could and should after days or just eternal reward for being a woman? ". The answers are found in this first sorority and the variety of services featuring: Service image Consulting; Service Professional Makeup; Service Hairdressing; Service Manicure and Pedicure, Massage Service, Service wedding, intended to pamper the bride, bringing tranquility, beauty and security you need and deserves, VIP Room for exclusive clientele;. automaquillaje custom courses and autopeinado, so that the disciples can enhance their beauty and look every day is also a show dedicated to enjoy a brunch that serves as a prelude to any of the service. All this, at prices well adjusted.

More than a place to see us beautiful and unique feel, this club invites you to enjoy a wellness experience at all levels whose feelings can not be described, must be experienced. Surely if you try, repeat.





lunes, 9 de febrero de 2015

Cada color, una causa: solo tienes que eligir la tuya

Entramos en la semana del amor y qué mejor manera de demostrarlo que haciendo un regalo que, a la vez, sirva para ayudar a personas que lo necesitan. 1FaceWatch es el reloj que te ofrece esta posibilidad, pudiendo optar por estas nueve causas: el cáncer, el hambre, el cáncer de mama, el agua limpia, ayuda humanitaria, medioambiente, SIDA, educación, y derechos de los animales.


En total, son nueve colores distintos. Cada reloj apoya a una causa específica dependiendo de su color. Cuando adquieras tu reloj estarás realizando una donación a distintas fundaciones y cuando lo uses recordaras que eres parte del cambio.

Se trata de un reloj con un espejo reflectante y una pulsera de silicona suave que proporciona un uso cómodo. Con sólo pulsar un botón, la pantalla se ilumina en leds de luz blanca. Cuando no se presiona el botón, la pantalla es un espejo cuadrado con un diseño minimalista que complementa cualquiera de tus looks. Se vende en www.diamondsociety.es. El P.V.P del reloj en España es de 39.90€  

Un accesorio de moda con un corazón humanitario. La responsabilidad social es la bandera que une a un nuevo tipo de consumidor. El consumidor moderno no sólo quiere comprar un producto que le beneficia, quiere comprar un producto que también beneficie a otros. 


We entered the week of love and what better way to prove that making a gift that, in turn, serve to help people in need. 1FaceWatch is the watch that offers this option, you can choose from these nine causes: cancer, hunger, breast cancer, clean water, humanitarian aid, environment, AIDS, education, and animal rights.

In total, nine different colors. Each clock supports a specific cause depending on their color. When you buy your watch you are making a donation to various foundations and when you use will remember that you are part of the change.

It is a watch with a reflecting mirror and a soft silicone bracelet provides a comfortable wear. With the push of a button, the screen glows white light LEDs. When the button is pressed, the screen is a square mirror with a minimalist design that complements any of your looks. Sold in www.diamondsociety.es. The clock P.V.P Spain is € 39.90

A fashion accessory with a caring heart. Social responsibility is the flag that joins a new type of consumer. The modern consumer wants to buy a product that benefits you, want to buy a product that also benefits others.

jueves, 5 de febrero de 2015

Cenar y leer, el maridaje perfecto para este San Valentín


¡10.000 novelas de regalo en Madrid! Casi 50 restaurantes de Madrid regalan 10.000 novelas con la cena hasta el día 15 de febrero.

La nueva iniciativa cultural, www.cenasconhistoria.com, lo pone al alcance entre todos los intrépidos lectores que se acerquen a cenar a las “Restotecas” (Restaurantes-bibliotecas) encargadas de regalarlas. Las Restotecas son restaurantes de Madrid ¡locos por la literatura! Las puedes encontrar en www.cenasconhistoria.com. Los comensales que reserven a través de este club podrán disfrutar de los mejores platos y de regalo se llevarán una novela. Mediante esta iniciativa, los restaurantes quieren acercar a sus clientes la cultura literaria, fusionando gastronomía y literatura para lograr la combinación perfecta.

Empezamos en esta nueva aventura regalando 10.000 novelas de Sexistencialismo, Premio Quijote del Amor. Una novela atrevida y probablemente polémica por la crudeza de sus episodios eróticos. Se trata de la primera novela que puede leerse en pareja. 

Ahora que se acerca San Valentín, ¿Hay mejor plan que éste? Salir a cenar va a ser otra historia, porque el postre alimenta de otra manera y tiene premio.


10,000 gift novels in Madrid! Nearly 50 restaurants in Madrid give away 10,000 novels with dinner until 15 February.

The new cultural initiative www.cenasconhistoria.com makes it available to all intrepid readers who come to dinner at "Restotecas" (Restaurants-libraries) responsible for giving them away.

The Restotecas are restaurants Madrid Wicked literature! You can find them in www.cenasconhistoria.com. The guests who book through this club can enjoy the best dishes and a novel gift will be. Through this initiative, the restaurants want to provide its clients literary culture, cuisine and literature merging to achieve the perfect combination.

We begin this new adventure novels giving away 10,000 Sexistencialismo, Love Quijote Award. A bold and probably controversial novel by the harshness of his erotic episodes. This is the first novel that can be read in pairs.

Now coming Valentine's Day, What better plan than this? Dining out is going to be another story, because the dessert fed differently and has its rewards.

lunes, 2 de febrero de 2015

El momento café se cuela en la moda

Tan de moda como la ropa, el calzado o los complementos, se ha impuesto la tendencia de llevar en la mano un vaso de café. Se trata de gesto que empezó siendo muy característico de los americanos y que poco a poco se ha hecho habitual en el resto de países occidentales. Uno de los causantes de este boom ha sido la cadena Starbucks y sus ya conocidas variedades de café. De hecho, sólo hay que fijarse mínimamente para darnos cuentas que no hay blogger o celebrities que se precie que no salga en alguna fotografía portando alguno, en lo que se ha convertido ya en un accesorio más del look correspondiente. Tanto es así que hay quienes han subido este elemento a la pasarela como la firma Dsquared2. 
Sincerely Jules
Lovely Pepa
My Peeptoes
Sin embargo, ha tenido que llegar el diseñador de la moda americana por antonomasia, Ralph Lauren, para unir el universo de la moda y el café y crear un tándem inseparable. Así, coincidiendo con la inauguración de su colección femenina para la línea Polo y la apertura de su primera flagship store de ésta en Nueva York, ha creado su propia marca de café: Ralph´s Coffee. Este producto se puede encontrar en el llamado Polo Bar, un nuevo espacio de referencia, decorado en madera y en tonos claros donde todo lo que le rodea invita al relax, como las estanterías con libros y con los llamados coffee table books para su consulta.

Un caso más de como los negocios relacionados con la moda se diversifican, buscan crear un valor añadido y marcar la diferencia dentro de un sector en el que las ventas al modo tradicional tienen que competir ahora con la amenaza de las compras por internet, sin necesidad de salir de casa.

As fashionable as clothing, footwear and accessories, has set the trend of carrying in his hand a cup of coffee. It began as gesture characteristic of Americans and gradually has become common in other Western countries. One of the causes of this boom has been the Starbucks chain and its already known varieties of coffee. In fact, only have to look minimally to give accounts that no blogger or celebrities that boasts that does not come in a photograph carrying any, in what has since become a fixture over the corresponding look. So much so that some have uploaded this item to the catwalk as Dsquared2 signature.

However, he had to get the American fashion designer par excellence, Ralph Lauren, to join the world of fashion and coffee and create an inseparable tandem. So, coinciding with the opening of its women's collection for the Polo line and the opening of its first flagship store in New York it has created its own brand of coffee: Ralph's Coffee. This product can be found in the so called Polo Bar, a new reference space, decorated in wood and light colors where everything around you invites to relax, as bookshelves and called coffee table books for reference.

Another case of how businesses related to fashion diversify, seek to create added value and make a difference within a sector in which sales in the traditional way must now compete with the threat of online shopping without leaving home.